[개요]
《정조어필한글편지첩》은 정조가 큰 외숙모인 여흥 민씨(혜경궁 홍씨의 큰오빠 홍낙인(洪樂仁,1729~1777)의 처)에게 보낸 편지 등을 모아 만든 어필첩(御筆帖)이다. 표지는 붉은색 비단으로 되어 있고 제첨(題簽)은 비워두었다. 첩의 크기는 44.5×31.5cm이고, 편지는 봉투와 함께 장첩(粧帖)되었다. 이 어필첩에는 정조가 원손(元孫)이었을 때부터 정조 22년(1798)까지의 예필(睿筆) 2점과 예찰(叡札) 6점, 어찰(御札) 8점, 총 16점이 모아져 있다. 편지의 내용은 주로 큰외숙모의 안부를 묻는 것으로, 특히 재위 시절에 쓴 편지 가운데 12월 편지 4점에는 새해 선물에 해당하는 물목 단자가 딸려 있다.
그동안 개인 소장으로 있었던 《정조어필한글편지첩》은 전체 16점 가운데 3점의 편지만 《조선왕조어필》(예술의전당 서울서예박물관, 2002)을 통해 공개된 바 있다. 그러던 것을 국립한글박물관에서 소장하면서 이번에 전체를 공개하게 된 것이다. 정조의 한글편지는 전체 내용이 공개되기 이전부터 언론을 통해 비상한 관심을 받았다. 조선 시대의 한글 편지 가운데 어린이의 필체로 쓰여진 편지 자체가 드물거니와 편지를 쓴 주인공이 바로 조선의 22대 왕 정조이기 때문이다. 《정조어필한글편지첩》은 연령대에 따른 정조의 한글 필체의 변화상을 보여준다는 점만으로도 상당한 가치를 지닌다.
[내용]
정조가 쓴 편지는 지금까지 원문이 공개된 것만으로도 그 양이 수백 점에 달한다. 그러나 그것들은 거의 한문 편지이다. 조선 시대의 편지는 수신자나 발신자의 성별에 따라 사용된 문자가 달랐다. 편지의 수신자나 발신자 가운데 한 명이 여성인 경우 대개 한글로 쓰여졌는데 《정조어필한글편지첩》은 수신자가 정조의 큰외숙모, 즉 여성이었기 때문에 한글로 쓰여진 것이다. 이전에 공개된 정조의 다른 편지들은 수신자가 정조의 외조부 홍봉한(洪鳳漢), 외숙부 홍낙임(洪樂任), 외사촌 홍취영(洪就營), 신하 심환지(沈煥之), 채제공(蔡濟恭) 등 주로 남성들이며 한자로 쓰여졌다 .
정조의 편지들은 수신 대상에 따라 사용된 문자만 달랐던 것이 아니다. 내용 면에서도 큰 차이를 보인다. 남성들에게 보낸 한문 편지에는 정치적인 내용이 많아 실록 등의 다른 기록에서 볼 수 없었던 당시의 숨은 역사를 보여주기도 하고, 한 개인으로서의 정조의 소탈한 성격이나 감정이 거침없이 드러나기도 한다. 그에 비해 외가 친척인 큰외숙모 여흥 민씨에게 보낸 한글 편지는 주로 안부를 묻는 것으로, 외가 식구들을 살뜰히 챙기는 정조의 인간적인 면모가 잘 드러나 있다. 한편 정조가 쓴 한글 편지는 김일근 교수가 《언간의 연구》(1986)에서 소개한 편지가 4점 더 있는데, 그것은 현재 원본이 전하지 않는다. 활자 인쇄본만 볼 수 있는데 민치성(閔致成)에게 시집 간 생질녀(甥姪女)의 안부를 묻는 것으로, 내용이 매우 소략하다.
[의의]
《정조어필한글편지첩》에서 확인할 수 있는 또 다른 중요한 특성은 이 자료가 한글로 쓰여졌기 때문에 18세기 국어의 특성을 보여준다는 것이다. 표기나 음운, 문법, 어휘 면에서 비슷한 시기의 다른 문헌 자료에서 나타나는 특성과 비교해 볼 만 한 흥미로운 내용이 많다. 또한 시간이 지남에 따라 한자어의 사용이 빈번해지는 것도 볼 수 있다. 이는 한자어에 대한 지식량에 비례하는 것으로, 비단 정조의 특성만은 아니고 다른 왕이나 왕비, 사대부들이 쓴 편지에서도 유사하게 나타나는 특성이다.
이처럼 정조의 한글 편지들을 모아놓은 《정조어필한글편지첩》은 서예나 역사, 문학, 민속, 국어사 등 여러 분야에서 다각도로 조명할 수 있는 귀중한 한글문화 자료이다. 앞으로 학계 및 일반에서 활발한 논의들이 이루어지기를 기대한다.
참조
[참고문헌]
국립고궁박물관(2011). 《정조어찰》. 국립고궁박물관.
국립중앙박물관(2009). 《정조임금편지》. 그라픽네트.
김문식 외 9인(2011). 《정조의 비밀 어찰, 정조가 그의 시대를 말하다》. 푸른역사.
김일근(1986). 《諺簡의 硏究: 한글書簡의 硏究와 資料集成》. 건국대 출판부.
박재연(2014). <정조국문어필첩 해제> 《문헌과해석》 67. 207~217.
박정숙(2013). <정조의 생애와 글씨 세계> 《월간서예》 387. 130~134.
성균관대학교 동아시아학술원 편저(2009). 《정조어찰첩》上・下. 성균관대출판부.
안대회(2010). 《정조의 비밀편지: 국왕의 고뇌와 통치의 기술》. 문학동네.
예술의전당 서울서예박물관(2002). 《朝鮮王朝御筆》(한국서예사특별전 22). 우일출판사.
이종덕(2014). <정조어필언간첩 소재 한글편지> 《문헌과해석》 2014년 7월 18일 연구모임 발표문.
임재완 편역(2004). 《정조대왕의 편지글》(삼성미술관 학술총서). 삼성문화재단.
정조(2013). 《국역 정종대왕어필간첩(正宗大王御筆簡帖)》. 국립중앙도서관.
한국학중앙연구원 장서각(2013). 《정조어찰첩: 「壬辰睿札」과 「己未御札」》. 한국학중앙연구원 출판부.
[참고 누리집]
디지털 한글박물관(http://www.hangeulmuseum.org/) 특별 기획전 “2007 옛한글 편지 특별전”
한식 아카이브(http://archive.hansik.org/)